![]() |
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
اشعار أسد نزوى(شوف تقييمك!!)
بسم الله الرحمن الرحيم
حبيت أقدم لكم اشعاري هذه (اشعار اسد نزوى) وانا مألفنها بنفسي مع بعض المساعده (شوي) اشعاري بالعربيه عربي 1ـ يا نزوى.... يامن للأمل أنت مأوى ..........فيك أحلى الحلى واهنى الهنى.......ويا بويضة الإسلام حلمك يسري في المنام....وحبك يسرد في الكلام .... وعن سوالفك وكلامك ما تعوضني السوالف..... اكتشفت القلب همسات ومشاعر داخليه..... روحك وروحي يجمعهن على اللقيا تأالف.....كل ماشفتك تجدد تابع الأشواق فًيه....وين هذيك السوالف روحت في الوقت سالف يوم كانت نزوى تسمو في القرون الأوليه... بعد هذا اليوم ماسمعنا عن نزوى اي شي ........لا صدود ولا تخالف ولا سمو في الأوليه.....وين هذيك السوالف. (من قصائد ميحد حمد) 2-عندي لك بعض الكلام ...... اذا سمعته ماتجدر تنام ...... لا ياحبيبي انت ما تنلام ...... كل ما شفتك حلمت الأحلام...... وحبك في كل مره أوهام..... ياسيد الأوهام و الأحلام... لك مني احلى الحب والكلام.... مني انا اسد نزوى والسلام.. 3- من هو القوي .... من هو الشجاع.... اللذي يتحدى زأيري ... انا الأسد القوي النزواني.... سيد الأسود في غاباتي ...كل من أتاني ..... هرب فزعا مني.... هيا تعالوا وشاهدوني .... ولكن لا تخافوا لأني سأكون لكم... (الوسيم النزواني) اشعاري بالأنجليزي In English - If u go to west>> or east>> nizwa the pest -give me my many because I want bayed honey for my famly -I'm nizwa lion << I want see on>> to ask you>> wear are my son -I'm big>> and my leg>> how are your sing >>> I want sing >>> for my love0 -and now tow years I'm waiting you to tomorrow >>> I watch your pitcher on my mirror on hose >> I watch my ayes >> I thing sow I can see you. ان شاء الله تعجبكم هذي الأشعار ...... يمكن فيه أخطاء املائيه في الانجليزي لكن ما عليه مشي الحال وانتو عاد فهموا قصدي ما لازم يكون المعنى او الكلمه صحيحه..... يتبع.... تحيااااااااتي: 1-(أسد نزوى) 2-(الوسيم النزواني) هذي القابي الأربعه وشكراااً،،،عاد انتوا قيموا حلوه ولا لا! ردوا علي لاتنسوا.. |
|
مادة إعلانية
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
يحال إلى:
Some 1 U Know و Omani Boooy لإبداء الرأي والإفاده |
|
#3
|
||||
|
||||
|
If u go to west>> or east>> nizwa the pest
خرط عالي تعرفه والي ما تعرفه زيده هذي من يوم مولوده اسمعها |
|
#4
|
||||
|
||||
|
- If u go to west>> or east>> nizwa the pest
-give me my many because I want bayed honey for my famly -I'm nizwa lion << I want see on>> to ask you>> wear are my son -I'm big>> and my leg>> how are your sing >>> I want sing >>> for my love0 -and now tow years I'm waiting you to tomorrow >>> I watch your pitcher on my mirror on hose >> I watch my ayes >> I thing sow I can see you. ويش هالخريط |
|
#5
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
|
|
#6
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
هذي الكلمه اول مره اشوفها في حياتي : اقتباس:
![]() ما فاهم شئ لبر
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
sorry bro but WHAT DOES YOUR English poem mean???? it doesnt make sence
thnx any way..... good try |
|
#8
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
والله حرامك عليش وما يجوز لبر
|
|
#9
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
جرحتى مشاعر الريال
|
|
#10
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
يوم قلتلك |
|
#11
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
انا كنت في بطن امي واسمعها شكرا على كل حال
|
|
#12
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
ياأخي هوه قال إنه السبلينج ما مضبوط بس إنته مشي حالك Pest يعني حشره ولا وباء يعني مثل القمل والصيبان والشرص والنمل الأبيض والجراد |
|
#13
|
|||
|
|||
|
عما قريب ان شاء الله رح انزل بعض القصائد بالهندي
|
|
#14
|
||||
|
||||
|
سوف نبديء له الافاده .... فقد أتيت بغير المألوف الا انه صار غير معروف أهذا شعراً ام نثراً والله لاعلم لاهل الشعر به ... تكلمت ولم نعي ما تعني ... ولم نرى له مثيل ... لا في الماضي السحيق ولا الحاضر الحقيق ...... لقد ابعدتنا عن كل انواع الشعر ... فركبنا المراكب لعلنا نجد فـ الهند او السند له مثيل .... الا انني رجعت من مع سكيب بغير دليل ... والاكس ري صابه النزق كلما قرأ حرفاً دفق .. وصاح بي من اين بهذا الحكي ... قلت له كتبه لي صديق واخفا عنا ما يريد ... اهذا مدحاً ام رثاءاً به اريد ... فعدت من هناك لاقول لك ياصاحبي اعد الصياغه فكلنا لم نعي ماذا اردت بتلك البضاعه ... لا انجليزية تفهم ولا عربية تستصاغ ... واسمحلي فقد حان وقت العوده
|
|
#15
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
|
|
#16
|
||||
|
||||
|
عشان خاطر نزوى وأهل نزوى ، وبالذات الناس اللي فبالي
يثبت يثبت يثبت يثبت يثبت آخر تحرير بواسطة المندوب السامي : 07/11/2006 الساعة 04:09 PM |
|
#17
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
|
|
#18
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
بيست يعني حشرة او آفة ضارة يعني مهما شرقت او غربت فعمان .............
|
|
#19
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
|
|
#20
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
:والنعم فيك
|
|
#21
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
اسميك ترجمت
|
|
#22
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
صحيح محاولة جيدة منك
|
|
#23
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
عمي اتفهم والا افهمك .. Go to the east or Go to the west nezwa is the best!!!!! |
|
#24
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
والله خريط نعم احسني اقرا طلاسم مع اني فاهمه معنى الكلمات |
|
#25
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
الأخ العزيز أسد نزوى بعد التحيه والسلام أحي فيك روح المبادره والإبداع ولكن لدي بعض الملاحظات وأتمنى أن تأخذها بصدر رحب لا يخفى على أحدنا المشاعر الجياشه التي يفيض بها قلبك حبا ووفاء لنزوى الحبيبه وشعرك واجد زين بس الإنجليزي ما أتوقع إنه شعرك ويمكن إن تصرفت في بعض المقولات ونسبتها إليك عموما إذا كان الإملاء بالإنجليزي ضعيف عندك أكتب الكلام إلي تريد تقوله في الووورد وبعدين شييك على السبلينج وغير الكلام إلى الصحيح والله يوفقك عزيزي |
|
#26
|
||||
|
||||
|
يا اخوان انا قلت لكم انه فيه اغلاط في الانجليزيه
لكن انتوا ماراضيين تفهموا خلاص انا ما انزل بالنجلش عاد بالعربي
|
|
#27
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
بس هوه قايل pest الله يهديك استاذي اسمحلنــا اسد نزوى...ومشكور على الموضوع
|
|
#28
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
|
|
#29
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
ارجوك لا انجليزي ولا عربي الله يرحم والديك احلفك بالله لا تكتب لنا شعر مرة ثانية في حياتك ابد الابدين
|
|
#30
|
|||
|
|||
|
توهم معطيني الدرس في المحاظرة
دلووووووووووووووووووع والا انتي ما انتبهتي |
|
#31
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
دلوعه بالحيل ........ شوي شوي ... تراه مازين كسر الخواطر ....... كلنا لم يعجبنا لا الشعر باللغه العربيه والذي من الخطأ ان يقال عنه شعر او نثر او خاطره .... وعاد اللغه الانجليزيه كلها اخطاء املائيه ولكن دعينا ننظر الى الامر من جهة اخرى من منظور اخر .... الرجل حاول وحاول الا ان محاولته الاولى باءت بالفشل ... لذا وجب منا الاخذ بيده وتقويمه بالكلمه الطيبه حتى ترسم له الخطوط التي يجب ان يتبعها في كتاباته القادمه .... فليس اخو علماً كماً هو جاهلاً .... تعلم وتعلم وتعلم .. وعلينا ان نازره .... اشكرك على سعة صدرك .
|
|
#32
|
||||
|
||||
|
المشاركة الأصلية بواسطة المندوب السامي
عشان خاطر نزوى وأهل نزوى ، وبالذات الناس اللي فبالي يثبت يثبت يثبت يثبت يثبت اقتباس:
أنا أثمن الإبداع ، وأقدر الجهود
ما كما معظمهم ... السبب إنهم ما عرفوا معانيك اللي ترمي إليها |
|
#33
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
وانا اراويك تراني اسد وذيب في نفس الوقت
|
|
#34
|
||||
|
||||
|
سمحلي تراني ما اعرف اجامل
|
|
#35
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
ما هو يا عمي وحبيبي الرجال قالها بالفم الملايان انا لغتي والاسبلنج معي ضعيف ... يعني لازم نعذره ولكن مالا نعذره فيه ان ينسب هذا الكلام الى احد انواع الشعر فهو لايمت لها بصله ...
|
|
#36
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
|
|
#37
|
|||
|
|||
|
ازين ينية العشاء
|
|
#38
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
اختي ليست مجامله ولكن النقد يجب ان لاتعتليه كلمات بعيده السلوك العام حتى لايتأثر الشخص الاخر ويسخط ويبدأ بعدها الموضوع يأخذ منحى اخر .... شكراً
|
|
#39
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
نازره ما مشكله ناخذ بايده بعد زين بس ما زين الخريط قال انا كاتبنه ازين نص الكلام ماخذنه من كتاب صف رابع وملصقنه مع بعض حاله ذي حسيت عمري اسوي مراجعه عامة ع كتاب صف رابع مال الانجليزي نعم يوم شفت شعر عنقريزي قلت هنا الدنيا اول ما شفت Go to the east or Go to the west nezwa is the best!!!!! انتزقت قلت يمكن احلم هذي ما هو كاتبنها وعرفت انه يخرط هاهااااااااااااي المحقق كونان معاكم |
|
#40
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
اسلوب ساخر جديد لم يهتدي اليه صاحب الطرح .
|
|
#41
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
|
|
#42
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
غاوي الموضوع الزمييييل ... مشكوور على الجهد الطيب منك وانشاء الله نشوفك بعدين في برنامج (مع الشعراء)
|
|
#43
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
|
|
#44
|
||||
|
||||
|
وابوي نـزوى مو هذا
ما فهمت شي هل من مترجم هنا؟؟ |
|
#45
|
||||
|
||||
|
نعتذر اذا جرحنا صاحب الموضوع
بس والله لحد الحين اضحك ع الموضوععلى بالي الريال ينكت ما من صدق يكتب من خاطره |
|
#46
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
والله يااختي كلنا يعلم بأن الكلام الذي قاله لايمت الى الشعر بصلة ولا الانواع الاخر كالخاطره او النثر وغيره والانجليزيه لديه ضعيفه جداً .... والاقتباس في الشعر مسموحاً به ... لانه لم يسرق شعراً بكامله وغير فيه وانما اقتبس بيت واحد فقط ....
بس كلمة يخرط (عووووووووووده) خلي بالك واسع . |
|
#47
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
أعزك الله عن السخريه
لكن بيني وبينك يستاهل والتثبيت ما يكلف شي |
|
#48
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
خففي شوي زين لكن ما عليه مسامحنك بس بشرط تروحي تشوفي موضوعي(جنية العشاء)
|
|
#49
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
ايش يستاهل يالمندوب .
يكلف فلوس من العم سعيد |
|
#50
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
خلاص سحبناها |
|
|